1. <output id="y605u"></output>
      <ins id="y605u"><option id="y605u"></option></ins>
      1. 賞詩詞網

        過零丁洋

        (30577人評分) 8.3

        朝代:宋代

        作者: 文天祥

        原文:

        辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
        山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
        惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
        人生自古誰無死?留取丹心照汗青。

        評分:
        很差 較差 還行 推薦 力薦

        參考翻譯

        寫翻譯 寫翻譯

        注釋及譯文

        作者:佚名

        譯文
        回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰火消歇已熬過了四個年頭。
        國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。
        惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。
        人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。

        注釋
        ⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“?,F在廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰,兵敗被俘,囚禁船上曾經過零丁洋。
        ⑵遭逢:遭遇。起一經,因為精通一種經書,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元。
        ⑶干戈:指抗元戰爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
        ⑷絮:柳絮。
        ⑸萍:浮萍。
        ⑹惶恐灘:在今江西省萬安縣,是贛江中的險灘。1277年,文天祥在江西被元軍打敗,所率軍隊死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜。他經惶恐灘撤到福建。
        (7)零?。汗驴酂o依的樣子。
        (8)丹心:紅心,比喻忠心。
        (9)汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先用火烤干其中的水分,干后易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。

        參考賞析

        寫賞析 寫賞析

        主旨

          這首詩飽含沉痛悲涼,既嘆國運又嘆自身,把家國之恨、艱危困厄渲染到極致,但在最后一句卻由悲而壯、由郁而揚,迸發出“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的詩句,慷慨激昂、擲地有聲,以磅礴的氣勢、高亢的語調顯示了詩人的民族氣節和舍生取義的生死觀。

        鑒賞四

          南宋末年,文天祥在潮州與元軍作戰,被俘,途經零汀洋時,元軍逼迫他招降堅守崖山的宋軍,他寫下了這首詩。詩人以詩明志,表現出視死如歸的高風亮節和大義凜然的英雄氣概。   “辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星?!痹娙嘶仡欁约旱氖送竞驼鲬鸬慕洑v:因科舉而蒙朝廷重用,在荒涼冷落的戰爭環境中已經度過了四個春秋?!案筛炅嚷洹痹诖艘嘀杆卧g的戰事已經接近尾聲,南宋幾近滅亡?!吧胶悠扑轱L飄絮,身世沉浮雨打萍?!逼扑榈纳胶营q如風中飄絮,動蕩不安的一生就像雨打浮萍。

        創作背景

          這首詩見于文天祥《文山先生全集》,當作于公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。隨后又被押解至崖山,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明志。

        思想感情

          “丹心”是指赤紅熾熱的心,一般以“碧血丹心”來形容為國盡忠的人。   “汗青”是指歷史典籍。古時在未有紙的發明之前,要記錄軍國大事,便只能刻寫在竹簡之上;但必須先用火把竹簡中的水分蒸發出來,這樣才方便刻寫,并可防蟲蛀;后人據此引申,把記載歷史的典籍統稱為“汗青”。   “人生自古誰無死,留取丹心照汗青”這兩句詩的意思,是說古往今來,人難免一死,為拯救祖國而死,一片衷心將永垂史冊。   岳飛、文天祥、史可法等同均是為國為民而肯拋頭顱、灑熱血的

        鑒賞二

          這是一首永垂千古的述志詩。詩的開頭,回顧身世。意在暗示自己是久經磨煉,無論什么艱難困苦都無所畏懼。接著追述戰斗生涯:在荒涼冷落的戰爭環境里,我度過了四年。把個人命運和國家興亡聯系在一起了。三四句承上從國家和個人兩個方面,繼續抒寫事態的發展和深沉的憂憤。這一聯對仗工整,比喻貼切,真實反映了當時的社會現實和詩人的遭遇。國家民族的災難,個人坎坷的經歷,萬般痛苦煎熬著詩人的情懷,使其言辭倍增凄楚。五六句喟嘆更深,以遭遇中的典型事件,再度展示詩人因國

        鑒賞三

          “辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星”作者在面臨生死關頭,回憶一生,感慨萬千。他抓住了兩件大事,一是以明經入仕,二是「勤王」。以此兩端起筆,極好地寫出了當時的歷史背景和個人心境。"干戈寥落",是就國家整個局勢而言。據《宋史》記載,朝廷徵天下兵,但像文天祥那樣高舉義旗為國捐軀者寥寥無幾。作者用"干戈寥落"四字,暗含著對茍且偷生者的憤激,對投降派的譴責!   如果說首聯是從縱的方面追述,那么,頜聯則是從橫的方

        后世影響

          《過零丁洋》作者文天祥,這首詩是他在1279年正月過零丁洋時所作。詩中概述了自己的身世命運,表現了慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風亮節,以及舍身取義的,是中華民族傳統美德的最高表現。   為氣貫長虹、啟迪后世的名篇,尤以“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”影響了一代又一代愛國志士和廣大民眾。自"五四運動"以來到抗日戰爭,在中國本土,在南洋和海外各地,無論是文學創作、戲劇演出、歌曲傳唱中,經??梢钥吹健哆^零丁洋》等篇,激勵

        賞析

          首聯“辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星?!薄捌鹨唤洝碑斨柑煜槎畾q中進士說的,四周星即四年。天祥于德祐元年(1275),起兵勤王,至祥興元年(1278)被俘,恰為四個年頭。此自敘生平,思今憶昔。從時間說,拈出“入世”和“勤王”,一關個人出處,一關國家危亡,兩件大事,一片忠心。唐宋時期,一個人要想替國家做出一番事業,必須入仕,要入仕,作為知識分子必須通過科舉考選,考選就得讀經,文天祥遇難時,衣帶中留有個自贊文說:“讀圣賢書,所學何事,而今而后,

        作者介紹

        文天祥
        文天祥 文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。...
        猜您喜歡的詩文:
        (朗誦者:蔣偉偉
        老妇人性爱视频

          1. <output id="y605u"></output>
            <ins id="y605u"><option id="y605u"></option></ins>