1. <output id="y605u"></output>
      <ins id="y605u"><option id="y605u"></option></ins>
      1. 賞詩詞網

        宿云夢館

        (30577人評分) 8.3

        朝代:宋代

        作者: 歐陽修

        原文:

        北雁來時歲欲昏,私書歸夢杳難分。
        井桐葉落池荷盡,一夜西窗雨不聞。

        評分:
        很差 較差 還行 推薦 力薦

        參考翻譯

        寫翻譯 寫翻譯

        譯文及注釋

        作者:佚名

        譯文
        北來的鴻雁預示著歲暮時節到來了,妻子的來信勾起了歸家之念,夢里回家神情恍惚難分真假。
        夢醒后推窗一看,只見桐葉凋落,池荷謝盡,已下了一夜秋雨,但自己沉酣于夢境之中,竟充耳不聞。

        注釋
        ⑴云夢館:似指古云夢地區某客館。云夢,古云夢澤地域相當廣大,大致包括今湖南益陽縣湘陰縣以北,湖北江陵縣安陸縣以南、武漢以西地區。此處可能指云夢縣,即湖北安陸。
        ⑵歲欲昏:即歲欲暮之意。一年將盡。
        ⑶私書:指家書。杳:隱約貌。

         

        參考資料:

        1、 張鳴.宋詩選:人民文學出版社,2004:85
        2、 劉永生.宋詩選:天津古籍出版社,1997:46

        參考賞析

        寫賞析 寫賞析

        創作背景

          這首詩當系宋仁宗景祐三年(1036年)詩人痛斥高若訥后被指為范仲淹“朋黨”,貶作夷陵(今湖北宜昌)令時,途經湖北安陸(古云夢地區),獨宿客館思親之作。

        賞析

          這是詩人思念妻室之作。   “北雁來時歲欲昏”,是寫季候、時節,也是暗點思歸之情?!氨毖恪蹦蟻?,是寫眼前景,但古有鴻雁傳書之說,所以下句接以“私書”,表示接到了妻子的信,一語雙關?!皻q欲昏”即歲月將暮之意?!皻q暮”正是在外之人盼與家人團圓的時節,而詩人不但不能與家人團圓歡聚,反而要遠行異地,這引起了他的悠悠愁緒。   “私書歸夢杳難分”是對思歸之情的具體刻畫。歐陽修與妻子伉儷情深,他的《踏莎行》,就是寫他們夫妻相別情景:“候館梅殘,溪橋柳細

        作者介紹

        歐陽修
        歐陽修 歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。...
        猜您喜歡的詩文:
        老妇人性爱视频

          1. <output id="y605u"></output>
            <ins id="y605u"><option id="y605u"></option></ins>